Trovo un innocuo rottame spaziale... aspetto che un Agente del Tempo lo rintracci sulla Terra, lo convinco che e' prezioso e fisso un prezzo.
Find some harmless piece of space junk, let the nearest Time Agent track it back to Earth, convince him it's valuable and name a price.
Volete che lo rintracci o no?
Do you want me to track him down or not?
So cosa stai progettando, Alex, ma stammi a sentire: se lo rintracci, chiamami.
I know what you're planning, Alex, but listen to me. If you do track him down, call me.
Forse non vuole rischiare che la polizia lo rintracci.
Perhaps he's worried the police might use it to locate him.
Beh, speriamo lo rintracci prima che uccida ancora.
Well, let's hope you reach him before he kills again.
Diro' qualche Ave Maria e preghero' che qualcuno lo rintracci prima che lo faccia lui.
Throw the Hail Mary and pray like hell somebody catches it.
Se stava viaggiando a velocita' Nova, potrei mettere insieme un qualche rilevatore di particelle che lo rintracci.
If he was traveling at Nova speed, I could maybe kluge some sort of particle flux detector to try and pick up his displacement signature.
Beh...cosa dovrei fare mentre tu lo rintracci?
Well... What am I supposed to do while you're tracking him down?
Divido i due telefoni, cosi' lo rintracci?
Should I untape them? Maybe then you can trace the call.
Ho bisogno che me lo rintracci.
I need you to try and track it for me.
Ma abbiamo guidato fin qui, come lo rintracci?
But we drove here, how are you tracking him?
Mi serve che lo scopri e lo rintracci.
I need you to find it and track it back.
Ho un nome e un numero. Ho bisogno che tu lo rintracci.
I got a name and number I need you to run.
Quindi, ho bisogno che tu lo rintracci e... che lo interroghi... che lo registri, e che riporti il filmato da me.
So, I'll need you to track him down and, uh, interview him... and tape it and bring it back to me.
Vuoi che ti trovi come ha pagato il servizio di hosting e lo rintracci in questo modo?
Do you want me to find out how he paid For his hosting services, track him down that way?
Il tuo nuovo art director aspetta di lavorare in simultanea, il che implica che io arrivi con alcune idee, che lo rintracci e gliele faccia disegnare tutte per poi perderle.
Your new art director has been waiting for synchronicity, which involves me coming up with a bunch of ideas, chasing him down and having him draw all of them and lose them.
Lascia che lo rintracci e lo faccia rinsavire, okay?
Let me track him down and talk some sense into him, okay?
Per il suo bene, spero che lei lo rintracci prima che lo faccia io.
For his sake, I hope you locate him before I do.
E adesso vuoi che lo rintracci. - Si'.
And now you want me to track him down.
Chiunque lo rintracci o scopra che ne è stato di lui verrà ricompensato generosamente e metterò una buona parola per lui con il Barone.
Anyone who finds him or at least finds out what fate has met him will be generously rewarded – and I'll slip a good word to the baron about you as well.
«Tutto ciò che ho racimolato su Billy Chung. Mi scocciano ancora perché lo rintracci, è la cosa più stupida che io abbia mai sentito.
“Everything I have on Billy Chung, they’re still after me to find him — it’s the most stupid thing I ever heard of.”
0.68813800811768s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?